How I won a translation award as an expert translator in legal proceedings
When
an inconspicuous biscuit box arrived in my house in the middle of a global
pandemic lockdown, I was disinterested. I suspected this was something my
husband had ordered on the Internet. The mysterious box stood in our office
floor unclaimed for 2 days before curiosity got the better of me. To my
surprise inside was the ITI Award with my name on it! I was thrilled to have
won the Best Performance on a Translation Assignment class in the Institute of
Translation and Interpreting Awards 2020.
In the past 2 years I have been working as an
expert witness translator in various litigation proceedings. In the assignment
in question, I
was instructed as a single joint expert under a court order to provide
translation of disclosure documents in legal proceedings. The disclosure
consisted of several thousands of emails and various documents, which I
translated in batches meeting the final, court-imposed deadline.
Cases involving foreign language evidence
are reliant on the accuracy of translation. The layout and original formats are
also important and ensure that the translated files are easy to refer to in
court bundles. Time is often a critical factor in legal proceedings, as
disputes and claims can be resolved in mediation before the trial.
My translation has enabled this claim to
proceed as quickly and efficiently as any another case with English language
evidence. I have preserved the format of the source files and delivered them on
a rolling basis in accordance with the schedule agreed prior to translation and
met special short notice requests during the translation, which assisted
mediation process. The high standard of logistical planning and deadline
management, but also effective collaboration with the client have all
contributed significantly to the evidence and information being accessible to
the legal team as required and allowed the case to progress.
Without a doubt this assignment has been
the most challenging in my 20 years as a translator and I am proud of what I
have achieved.
Comments
Post a Comment